Elvira Coot
19-June-2018, 15:05
Ecco un ardito progetto della casa editrice Hogarth: riscrivere le opere di Shakespeare in chiave moderna. Una sfida davvero difficile, che può essere raccolta solo dalle grandi penne di oggi.
Ecco i dettagli
(http://hogarthshakespeare.com/)
Non bisogna inventare nulla, basta seguire le orme del Bardo, ma bisogna inventarsi tutto, per scrivere qualcosa di diverso che sia uguale all'originale
Questo è l'elenco delle opere:
"Macbeth" Jo Nesbo (Macbeth)
"Seme di strega" Margareth Atwood (La tempesta)
"Il ragazzo nuovo" Tracy Chevalier (Otello)
"Una ragazza intrattabile" Anne Tyler (La bisbetica domata)
"IL mio nome è Shylock" Howard Jacobson (Il mercante di Venezia)
"Lo spazio del tempo" Jeanette Winterson (Racconto d'inverno)
"Dunbar" Edward St Aubin (Re Lear) non acora pubblicato in italiano
Gillian Flynn (Amleto) non acora pubblicato in italiano
Ecco i dettagli
(http://hogarthshakespeare.com/)
Non bisogna inventare nulla, basta seguire le orme del Bardo, ma bisogna inventarsi tutto, per scrivere qualcosa di diverso che sia uguale all'originale
Questo è l'elenco delle opere:
"Macbeth" Jo Nesbo (Macbeth)
"Seme di strega" Margareth Atwood (La tempesta)
"Il ragazzo nuovo" Tracy Chevalier (Otello)
"Una ragazza intrattabile" Anne Tyler (La bisbetica domata)
"IL mio nome è Shylock" Howard Jacobson (Il mercante di Venezia)
"Lo spazio del tempo" Jeanette Winterson (Racconto d'inverno)
"Dunbar" Edward St Aubin (Re Lear) non acora pubblicato in italiano
Gillian Flynn (Amleto) non acora pubblicato in italiano