PDA

Visualizza la versione completa : Volevo solo averti accanto - Balson Ronald H.



Rosy
22-June-2015, 15:38
3645


È la sera della prima al grande teatro dell'Opera di Chicago. Morbide stole e sete fruscianti si scostano per far largo al vecchio Elliot Rosenweig, il più ricco e importante mecenate della città. All'improvviso fra la folla appare un uomo anziano in uno smoking rattoppato. Tra le mani stringe convulsamente una pistola che punta alla testa di Rosenweig. La voce trema per la rabbia, ma lo sguardo è risoluto quando lo accusa di essere in realtà Otto Piatek, il macellaio di Zamosc, feroce criminale nazista. Ma nessuno sparo riecheggia tra i cristalli e gli specchi del sontuoso atrio. E Ben Solomon, un ebreo scampato ai campi di sterminio, viene atterrato dalla sicurezza e trascinato in prigione. Nessuno crede alle sue accuse, nessuno vuole ascoltarlo. Tranne Catherine Lockhart, una giovane avvocatessa alle prese con una scelta difficile della sua vita. Catherine conosce l'olocausto esclusivamente dai libri di scuola, eppure solo lei riesce a leggere la forza della verità negli occhi velati di Ben, solo lei è disposta ad ascoltare la sua storia. Una storia che la porta nella fredda e ventosa Polonia degli anni Trenta, a un bambino tedesco tremante e con le scarpe di cartone che viene accolto e curato come un figlio nella ricca casa della famiglia ebrea dei Solomon. Ma anche agli occhi ambrati di una ragazza coraggiosa e a una storia di amore, amicizia e gelosia che affonda le radici del suo segreto in un passato tragico.

------

Ho appena finito- e sto ancora ripensandoci - VOLEVO SOLO AVERTI ACCANTO. Daniela , leggilo, e mi saprai dire!Struggente.

daniela
24-June-2015, 22:31
Invece ho appena finito- e sto ancora ripensandoci - VOLEVO SOLO AVERTI ACCANTO. Daniela , leggilo, e mi saprai dire! Struggente.
Rosy

Rosy, finito ora! Mi è piaciuto molto, ma non mi spiegavo il senso del titolo, poi ho visto che il bellissimo titolo originale era molto più appropriato "Once we were brothers" (Una volta eravamo fratelli).
Molto avvincente, non riuscivo a interromperlo. E' un romanzo storico e anche un legal thriller sull'Olocausto scritto da un avvocato americano con la passione per la scrittura, e pubblicato inizialmente a sue spese.
C'è qualche limite, Primo Levi è a un altro livello, ma lo sguardo americano rende comunque accettabile l'accurata ricostruzione storica e le vicende inventate ma verosimili.
Struggente e emozionante, coinvolge e commuove.

kaipirissima
01-July-2015, 15:58
Stamattina dalla parrucchiera ero con la cuffia in testa pronta a farmi bionda a strisce.La parrucchiera vede il libro che sto leggendo e dice, bello!

E io ho pensato, ovvio, me lo hanno consigliato Rosy e Dany, il libro? Volevo solo averti accanto. Dopo i vostri commenti non potevo non leggerlo.

@Robbo
Ho messo Robbo un po'. In attesa, ma è lì, non lo dimentico. :)

Elvira Coot
01-July-2015, 16:04
il libro? Volevo solo averti accanto. Dopo i vostri commenti non potevo non leggerlo.

Ecco, adesso hai invogliato anche me!!!! Come se non avessi una lista eterna!!!!

kaipirissima
06-July-2015, 16:33
Volevo solo starti accanto, sono circa a metà (sono nella baita) temo succeda qualcosa di brutto a Beka.
Giudizio sospeso. La parte del passato sembra un po' una sinossi, la parte del presente è ancora un pretesto narrativo. Vediamo.

kaipirissima
11-July-2015, 02:03
Volevo solo starti accanto


Rosy, finito ora! Mi è piaciuto molto, ma non mi spiegavo il senso del titolo, poi ho visto che il bellissimo titolo originale era molto più appropriato "Once we were brothers" (Una volta eravamo fratelli).
Molto avvincente, non riuscivo a interromperlo. E' un romanzo storico e anche un legal thriller sull'Olocausto scritto da un avvocato americano con la passione per la scrittura, e pubblicato inizialmente a sue spese.
C'è qualche limite, Primo Levi è a un altro livello, ma lo sguardo americano rende comunque accettabile l'accurata ricostruzione storica e le vicende inventate ma verosimili.
Struggente e emozionante, coinvolge e commuove.

finito anch'io. E devo dire che a me il titolo in italiano piace, anche quello originale, ma in qualche modo la traduzione italiana mette a fuoco
un motivo centrale del libro che, a mio avviso, non è il tradimento ma l'amore. L'amore per Beka, per suo padre, sua madre, il prete, il partigiano, la ragazzina nel bordello, Elisabetta, Catherine, Liam, Agata... Nessuno di loro abbandona mai nessuno e l'amore di Ben per Hanna sembra una storia d'amore senza fine.
Volevo solo starti accanto, solo, l'unica cosa che conta ė l'amore.

daniela
11-July-2015, 20:58
Volevo solo starti accanto



finito anch'io. E devo dire che a me il titolo in italiano piace, anche quello originale, ma in qualche modo la traduzione italiana mette a fuoco


Il tuo spoiler è stato illuminante, non avevo proprio colto il senso del titolo in italiano!